Allora ascolto il ticchettio del mio orologio biologico.
Pa, zapamti, tvoj biološki sat otkucava.
Ricorda, che è meglio tardi che mai.
Moj doktor jeste rekao da moj biološki sat otkucava.
E ha detto: "E' meglio tardi che..."
Sve što mi možemo je da gledamo kako sat otkucava i da se nadamo najboljem.
Possiamo solo guardare l'orologio scadere e sperare per il meglio.
Sat otkucava, i pre nego što trepneš imaæeš 40 godina i plaæaæeš za ovakvu ribu.
Il tempo corre! E a quarant'anni dovrai pagare per una ragazza!
Sat otkucava a svako zna da je vreme sve danas.
} Murchison: Fora. i! tempo passa.
Sat otkucava, agente Eppes, a niste mi ni blizu.
Il tempo passa, agente eppes. E' lontano dall'acciuffarmi.
Bolje završi sa tim Nate, sat otkucava za B.
E' meglio assicurarsi un certo controllo su Nate, B. Il tempo sta passando.
Izvini, pretvorila sam tvoju sobu u umetnièki studio B., ali sat otkucava.
Scusaci se abbiamo trasformato la tua stanza in uno studio artistico, B. Ma il tempo passa.
Sat otkucava, Joe, otkucava tvoju karijeru.
II tempo passa, anche per la tua carriera.
Sat otkucava ka kraju ove sezone Pantera.
Santo cielo! Il tempo si sta esaurendo per la stagione dei Panthers.
To je veoma lepo, ali vidi, sat otkucava.
E' molto bello, ma ascolta, il tempo corre.
Ovo je jedinstvena ponuda, a sat otkucava.
Beh, non te lo sto chiedendo. E' un'offerta irripetibile e il tempo scorre.
Moramo nekog pritisnuti, dok sat otkucava!
Devi battere il ferro finche' e' caldo!
Druže, nekome momku sat otkucava poslednje minute života, a ti ideš da nabaviš milkšejk?
Bello, qui la vita di un uomo ha le ore contate, e tu tu fai un milkshake?
Znam da sam tek druga godina, ali veæ oseæam da sat otkucava i neæu da završim gimnaziju, a da nisam ništa postigla.
Senta, so di essere solo al secondo anno, ma sento il tempo passare in fretta e non voglio finire il liceo senza nessun risultato.
Sat otkucava a gradjani South Parka su u strahu.
Il tempo scorre e i cittadini di South Park sono in preda al panico.
Pretpostavka treba da bude da sat otkucava ako se ne dokaže drugaèije.
Il presupposto dovrebbe essere che l'orologio fa tic tac a meno che non si dimostri il contrario.
Gospoðo predsjednice... Sat otkucava od sada.
Signora Presidente... il conto alla rovescia parte ora.
Sat otkucava, g. Callen, a vi veæ kasnite na zabavu.
Il tempo passa signor Callen, e siete gia' in ritardo per la festa.
Rekao je majci da njegov biološki sat otkucava.
Ho detto a sua madre che sarebbe ora. Mamma!
Ovo je ponuda za jednog, a sat otkucava.
E' un'offerta per una persona sola con un conto alla rovescia.
Ti si izložen, a sat otkucava za Rejnijea.
Sei esposto e le lancette corrono.
Preko 30 godina, biološki sat otkucava.
Piu' di 30, il tempo passa.
Sada sat otkucava na ovom devojčica.
Ora le lancette scorrono per quella bambina.
Tvoj je red, a sat otkucava.
Tocca a te, e il tempo scorre. Infatti.
Jer sat otkucava i ponoæ dolazi.
Perche' il tempo passa. Mezzanotte sta arrivando.
Što znaèi da nam sat otkucava.
Si', ovvero, quella porta si sta chiudendo.
Gle, sve je to lepo, Emili, ali sat otkucava i to nam ne pomaže.
Senti, va bene, Emily, ma il tempo passa e questo non ci aiuta.
A što smo bliže sopstvenom, što glasnije taj sat otkucava, to je èovek zdravog razuma manje spreman da dozvoli da mu obeæanje onemoguæava da bude sreæan.
E quanto più ci avviciniamo alla nostra, e si avvertono distinti i rintocchi finali... meno è probabile che un uomo assennato lasci che una promessa lo renda infelice.
Shvatate da sat otkucava na ovom sluèaju, bukvalno.
Si rende conto che dovrà essere a prova di bomba, letteralmente.
A sat otkucava, što znaèi da je detektiv u velikoj opasnosti.
E il tempo scorre, quindi la detective è in grave pericolo.
Sada je 9 sati, sat otkucava i moramo da obavimo ovu stvar.
Sono le 9 di sera, il tempo passa e dobbiamo portare a termine questa cosa.
1.5608940124512s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?